Technické specifikace a návody

Výňatek z obchodních podmínek


Rozšířené technické specifikace a návody na použití / montáž

10. Technické specifikace a návody na použití / montáž - Rošty
  1. U roštů je kupující srozuměn s tím, že:
    1. Rošty jsou standardně dodávány o cca. 4 cm kratší a o 1 cm užší, je to z důvodu některých konstrukcí postelí, které mají ve vnitřní části přečnívající kování, které zmenšuje vnitřní plochu pro umístění roštu. Většinou se jedná o závěsné postelové spojovací kování, které postel spojí pouze zavěšením bočnic na hlavové a nožní čelo.
    2. Tolerance nepřesnosti rozměru je +/- 5 mm a to i v případě požadavku na tzv. přesný rozměr
    3. Rošt je určený na používání v suchém prostředí – v obytném interiéru.
    4. Na rošty je zakázané stoupat, skákat a na zvednuté části sedat anebo působit nepřiměřenou silou.
    5. Při změně polohy hlavové nebo nožní části, musí dbát na to, aby nedošlo k přivření lůžkovin mezi konstrukci roštu.
    6. Rošt se při manipulaci nesmí nosit za lamely (laťky) anebo za středovou příčku.
    7. Rošt by měl být zespodu větraný (volný přístup vzduchu)
    8. Rám roštu a lamely (laťky) jako přírodní materiál může obsahovat rozdílné zbarvení, suky nebo výrobní nedokonalost zespodu lamel (latěk). Toto není vadou výrobku, ale přirozeným jevem, který není důvodem na případnou reklamaci.
    9. Na roštu s bočnicemi jsou umístěny krycí pouzdra pro ochranu konců roštu proti poškození při transportu. Jinou funkci tyto krycí pouzdra nemají. Pokud nesou tato krycí pouzdra známky poškození, tak splnila svou funkci a měla by být před umístěním do rámu postele odstraněna. Pokud na roštu zůstanou, tak žádným způsobem neovlivňují funkci roštu.
    10. Vadou výrobku není na několika místech povrchově narušený rám roštu (částečné narušení celistvosti povrchu nebo drobná protlačenina vzniklá transportem). Toto povrchové narušení vzniká již hromadnou přepravou roštů z výroby do centrálního skladu a poté transportem roštu přes kurýrní společnost nebo rozvozem bedton s.r.o.. Toto povrchové narušení nijak neovlivňuje funkci a užití roštu. U roštů je počítáno s tím, že jsou umístěny v rámu postele a jsou zakryty matrací, čímž nejsou pohledové a nenarušují tak vzhled postele.
    11. Vadou výrobku není hrubší povrchové opracování lamel (latěk) ze spodní nepohledové a neužitné části, kde nedochází ke kontaktu s matrací. Spodní část lamel (latěk) dále může na několika místech obsahovat výrobní nedokonalost (suk, zčernání, jemné třísky). Reklamace na zlomenou lamelu je uznána, pokud k jejímu zlomení dojde ve výrobní nedokonalosti (suku, zčernání atd.). Reklamace není uznána, pokud je lamela zlomená neúměrným zatížením.
    12. K dodaný roštům může být přiložena náhradní lamela navíc. Tu je nutné v případě použití zkrátit pro umístění místo poškozené lamely.
    13. Vadou výrobku není přirozeně se snižující životnost roštů nebo jeho dílů v souvislosti s nadužíváním nad rámec doby pro běžné užívání. Za běžnou dobu pro užívání je považována průměrná doba spánku cca. 8 hodin z jednoho dne. Dlouhodobým užíváním nad rámec této běžné doby (např. trvalé upoutání na lůžko ze zdravotních důvodů, využíváním místo sedačky/gauče apod.) sebou nese přirozeně se zkracující předpokládanou životnost a zanikající záruku.
  2. Údržba roštů:
    1. Rošt je výrobek z přírodního materiálu – dřeva, proto ho ošetřujte pouze vlhkým hadříkem. Nesmí docházet k namáčení. Při vrzání kování ho lehce promažte olejem. Při vrzání roštu, dotáhněte s citem všechny spojovací šrouby. Pozor na neúměrnou sílu při dotahování, aby nedošlo k prasknutí rámu nebo spojovacích prken. Poškozené lamely, laťky, pouzdra, posuvníky regulace tuhosti, kování, písty lze zakoupit jako náhradní díly.
  3. Obecný návod na používání roštů:
    1. Lamelový rošt vybalte z ochranného obalu (nepoužívejte ostré nástroje, které mohou poškodit povrch roštu).
    2. Odstraňte lepící a plastové stahovací pásky, které by mohly bránit polohování roštů.
    3. Obě bočnice roštů musí být v rámu postele podepřeny v celé délce nosnou lištou nebo polohovacím postelovým kováním a to minimálně na třech místech: 15-20 cm od hlavového čela postele, 15-20 cm od nožního čela postele a poté uprostřed obou bočnic roštu. U rámů postelí, kam se umisťují dva rošty vedle sebe, musí být uprostřed postele rošty podepřeny středovou latí nebo jiným systémem, který zajistí dostatečné podepření. Pokud nebudou bočnice roštu správně podepřeny, hrozí jejich poškození, které nelze reklamovat. U jiných typů uložení roštů do rámu postelí je nejprve nutné konzultovat tuto možnost s prodávajícím. Jedná se hlavně o vyvýšená patra nebo o samovýrobu rámu postelí nebo další atypické provedení rámů postelí. U provedení roštu bez bočnic (tzn. pouze prkénka spojená tkalounem) je nutné aby měl rám postele dřevěnou nosnou lištu, ke které se tento typ roštu musí připevnit přiloženými šrouby.
    4. Rošt má vždy hlavovou a nožní část a je třeba ho do rámu umístit správně. Pouze rošty s výklopným systémem do boku jsou pravolevé.
    5. U lamelových roštů lze nastavovat tuhost pomocí posuvníků regulace tuhosti na zdvojených lamelách. Nastavení vysvětluje etiketa nalepená na roštu. Čím jsou posuvníky dál od sebe, tím jsou zdvojené lamely tvrdší a naopak.
    6. Zkontrolujte, zda se nezachytává kování roštu o bočnice postele, středovou lať a nebo zda něco nebrání polohování.
    7. Na rošt položte matraci.
  4. Návod na používání roštů s ručním polohováním a roštů s pístovým výklopem pro ukládání:
    1. Polohování hlavové nebo nožní části vždy provádějte pomocí textilního nebo plastového ucha uprostřed příčky. Polohujte vždy s matrací tak, aby vytvořila zatížení. Tímto dosáhnete správné funkce polohovacího kování na roštu. Zvednutím do nejvyšší polohy se uvolní zarážky na kování a zvednutou část je poté možné sklopit dolů.
    2. Přístup do úložného prostoru přes rošty s pístovým výklopem pro ukládání (z boku nebo od nohou) provádějte vždy pomocí textilního nebo plastového ucha uprostřed roštu (vyklápění z boku) nebo uprostřed příčky (vyklápění od nohou). Zavírání úložného prostoru provádějte tak, že jednou rukou tlačte ze shora na matraci a druhou přidržujte textilní nebo plastové ucho, aby nedošlo k nárazu při zavírání úložného prostoru. Rošt nikdy nezavírejte tahem za textilní nebo plastové ucho, hrozí jeho vytržení, které nelze následně reklamovat. U některých typů roštů s nožním pístovým výklopem pro přístup do úložného prostoru je možnost vyklopení zarážek, kterými nastavíte polohování i pro nožní část.
    3. U roštů s bočním výklopem pro ukládání je třeba umístit výklopy do přístupných stran postele.
    4. Polohovací rošty doporučujeme nechávat po dobu spánku ve vodorovné poloze.
  5. Návod na používání roštů s motorovým polohováním:
    1. Při umístění roštu do rámu postele dbejte na to, aby přívodní elektrický kabel k motoru roštu nebo kabel od ovladače nebyl přiskřípnutý k rámu postele nebo nebyl poškozený.
    2. Polohování hlavové nebo nožní části vždy provádějte pomocí kabelového nebo bezkabelového ovladače. Polohujte vždy s matrací tak, aby vytvořila zatížení. V případě absence zvýšeného nožního čela postele se může matrace na roštu posunout a poté při polohování do základní rovné pozice se může zapřít o rám postele. Tomuto zamezíte dokoupením zarážky matrace.
    3. Polohování provádějte vždy v poloze na zádech a vždy s jednou ležící osobou, jejíž váha + váha matrace nepřesahuje maximální povolené zatížení motoru roštu.
    4. Při polohování musí vždy uživatel symetricky ležet uprostřed roštu. Pokud by uživatel ležel při polohování nesymetricky u jednoho nebo druhého okraje roštu, docházelo by tím k nerovnoměrnému rozložení váhy a tím k neúměrnému tlaku na jedno nebo druhé mechanické táhlo roštu. Tím může dojít k poškození roštu.
    5. Při používání roštu ve zvednuté poloze ať už hlavové nebo nožní části, je vždy nutné co nejvíce dodržet symetrické rozložení váhy uživatele. U zdvižené nožní části hrozí dosednutí (ať už samotného uživatele nebo jiného uživatele) a tím může dojít k poškození roštu. Proto vždy zkontrolujte v jaké poloze rošt máte. U hlavové části hrozí přetížení jedné ze stran roštu např. při nahnutí se pro pití, mobil, knihu atd. na noční stolek. Tímto nahnutím může uživatel vytvořit neúměrný tlak na jedno nebo druhé mechanické táhlo roštu a tím rošt poškodit. Pokud tedy potřebujete něco z nočního stolku, tak se nejprve posaďte doprostřed délky roštu (v tomto místě není rošt zvednutý), ideálně dejte nohy na zem vedle postele a poté se zase vraťte na rošt. Pozor na prudké neúměrné opření se o zvednutý rošt. Tímto neúměrným prudkým opřením se může uživatel vytvořit neúměrný tlak na jedno nebo druhé mechanické táhlo roštu a tím rošt poškodit.  
    6. Bezkabelový ovladač je dodáván s bateriemi typu AAA, u kterých je při rozbalení roštu přerušený obvod plastovým páskem. Pro správné fungování je nutné tento pásek odstranit. Mějte na paměti, že dodávané baterie nejsou nabíjecí a v návaznosti na používání dojde časem k jejich samovolnému vybití.
    7. V případě výpadku elektrické energie má rošt záložní systém na srovnání do základní rovné pozice. Jedná se o 1 nebo 2 kusy baterie 9V, které jsou součástí dodávky roštů. Pro využití tohoto systému je nutné baterie k motoru připojit skrze konektory. Mějte na paměti, že dodávané baterie nejsou nabíjecí a v návaznosti na používání dojde časem k jejich samovolnému vybití. Tím se záložní systém vyřadí z provozu a pro jeho obnovení je nutná výměna baterií. Pro kontrolu stavu záložního systému zdvihněte rošt do sedací polohy, následně vytáhněte přívodní elektrický kabel motoru ze zásuvky a vyzkoušejte rošt srovnat do základní pozice. Pokud je v bateriích dostatek energie, rošt se srovná do základní pozice, pokud nikoliv, rošt zůstane ve zdvižené poloze.
    8. Motor roštu je vždy dodáván spárovaný s bezkabelovým ovladačem. Pokud by došlo k přerušení spárování nebo by bylo potřeba spárovat dva rošty na jeden bezkabelový ovladač, tak vyhledejte návod na toto párování v záložce “Ke stažení” v detailu zakoupeného roštu. 
  6. Návod na používání roštů s motorovým polohováním a bočním výklopem:
    1. Používání motorového roštu s bočním vyklápěním pro přístup do úložného prostoru se řídí dle bodu 4. a 5. tohoto článku.
    2. Otevírání úložného prostoru se provádí bez napolohované polohovací části roštu. Nejprve zkontrolujte, že je rošt ve vodorovné poloze a poté můžete rošt otevřít pomocí textilního ucha uprostřed bočnice roštu.
    3. Při otevření roštu pro přístup do úložného prostoru má PRAVÉ otevírání motor umístěný blíž k uživateli a LEVÉ otevírání má motor umístění dál od uživatele.

11. Technické specifikace a návody na použití / montáž - Matrace / Polštáře z pěny
  1. U matrací a polštářů z pěny je kupující srozuměn s tím, že:
    1. Matrace a polštáře jsou určeny k používání v suchém prostředí – v obytném interiéru. Matrace jsou určeny k běžnému spánku, tedy v poloze těla vleže (nejčastěji na zádech, bocích nebo břiše). Matrace nejsou určené ke spánku v sedě. Za porušení podmínek k použití se také považuje, pokud by byla matrace využívána k opakovanému dlouhodobému sezení v jedné nebo více částech matrace. Matrace nejsou určené k opakovanému přehýbání a zastýlání v některých skládacích konstrukcí postelí. Pokud potřebujete koupit matraci pro pravidelné přehýbání a zastýlání, konzultujte nejprve nákup s prodejcem. Toppery - přistýlkové matrace do výšky 8 cm, lze ukládat ve srolovaném stavu při zachování kruhového tvaru. Není možné Topper - přistýlkovou matraci zarolovat a poté dlouhodobě zmáčknout nebo přehnout, tím by došlo k porušení podmínek použití. Děrované toppery není možné dlouhodobě uchovávat ve srolovaném stavu. Hrozí poškození pěny v oblasti děrování.
    2. Vadou výrobku není uvolňování specifického pachu použitých materiálů a lepidel při výrobě. V průběhu krátkého období po vybalení matrace z hygienického obalu se tento specifický pach tzv. novoty sníží na naprosté minimum. Pro rychlé snížení intenzity doporučujeme provádět tzv. dávkové větrání, tedy nechat matraci v interiérové teplotě a několikrát za den na několik minut místnost vyvětrat. Pokud by byla matrace umístěna v chladném místě, tak se naopak odvětrání specifického pachu prodlouží.
    3. Matrace a polštáře nejsou určeny k užívání na přímém slunečním svitu. Hrozí vyblednutí potahu, barevná změna jádra matrace a polštáře (tedy pěny) a zrychlená degradace pěny.
    4. Vadou výrobku není tvorba žmolků na potahu. Žmolky vznikají uvolňováním vláken z prostěradel a pro zamezení vzniku doporučujeme přes potah použít matracový chránič. Pro odstranění žmolků můžete použít žmolkovač.
    5. Vadou výrobku není částečné změknutí a vyřídnutí použitých materiálů v kontaktních místech s tělem. Tento efekt je přirovnávám tzv. efektu prošlápnutí nových bot. Tedy stejně jako se přizpůsobí bota tvaru nohy, tak se matrace přizpůsobí tvaru těla.
    6. Vadou výrobku není rozdílná tuhost paměťové pěny v rozdílných teplotách interiéru. Například při teplotě 10°C bude tuhost matrace výrazně větší než při teplotě 30°C.
    7. Vadou výrobku není pokud u některých typů matrací, zejména přistýlkových matrací výšky 4- 8 cm může docházet přirozenému efektu zvednutí rohů a hran při zatížení vahou těla. Tomuto efektu lze zamezit tím, že při pořízení matrace zvolíte doplněk - 4 x guma v rozích pro přichycení k dolní matraci.
    8. Vadou výrobku není přirozený efekt zdánlivého celkové zmenšení délky a šířky matrace. Toto se může dít zejména u přistýlkových matrací, které jsou v nízké výšce 4-8 cm. Důvodem je, že elasticita jádra přistýlkové matrace je tak aktivní, že její velikost zmenšuje (stahuje) pružnost potahu a pružnost zipu na potahu. Potah se šije přesně na míru, aby byl na přistýlkové matraci ideálně vypnutý a tzv. neplandal, ale pokud je jádro přistýlkové matrace nízké 4-8 cm, může docházet právě k tomuto efektu a nelze to považovat za vadu výrobku. Proto u přistýlkových matrací doporučujeme pořídit zejména prodlouženou délku alespoň o 2-5 cm a v případě jeden a půl lůžka nebo dvoulůžka i rozšířenou šířku alespoň o 2-5 cm. Tento efekt lze zmírnit tím, že při pořízení matrace zvolíte doplněk - 4 x guma v rozích pro přichycení k dolní matraci nebo zvolíte doplněk Protiskuz. Ideální je kombinace obou těchto doplňku.
    9. Matrace nejsou určeny k umístění na podlahu nebo špatně větranou desku (v extrému může docházet ke vzniku plísní). Pokud potřebuje mít matrace na podlaze jen po omezenou dobu (např. 1 měsíc) tak je na podlahu umístit lze, ale doporučujeme častější větrání a podložení například dekou.
    10. Matrace které jsou v popisu produktu a parametrech označeny jako - Typ konstrukce jádra: Jednostranná - (tedy mají jednu stranu určenou ke kontaktu s tělem a druhou stranu určenou ke kontaktu s podložkou (rošt/deska)) je před vložením do rámu postele nutné zkontrolovat správnost orientace stran. Kontrolu proveďte částečným rozepnutím potahu a porovnejte orientaci jádra matrace s fotografií vámi zakoupené matrace umístěné v internetovém obchodu prodejce. Úvodní fotografie umístěná v internetovém obchodě prodejce vždy zobrazuje správnou orientaci jádra matrace, tedy to kam má která vrstva směřovat. Zda ke kontaktu s tělem nebo ke kontaktu s podložkou. Tuto kontrolu je nutné provádět po každé manipulaci s matrací, při které byla matrace mimo rám postele. Pokud by došlo ke vložení matrace do rámu postele při nesprávné orientaci stran, může dojít k poškození jádra matrace a tím k porušení podmínek použití. Ostatní matrace mají - Typ konstrukce jádra: Oboustranná - a je možné matraci vložit do rámu libovolnou stranou. Nicméně i zde doporučujeme provést kontrolu proti zveřejněné nabídce v internetovém obchodě prodejce, protože i u oboustranných konstrukcích jádra může být jedna strana více určená ke kontaktu s tělem (tvarovací část matrace, nejčastěji strana s vrstvou paměťové pěny) a druhá strana více určená ke kontaktu s podložkou (nosná část matrace). Přesto pokud by tvarovací strana nevyhovovala je možné matraci otočit a využívat jako kontaktní stranu, tu co je označována jako nosná část matrace.
    11. Pěnové matrace můžete umístit na lamelový rošt, laťkový rošt nebo pevnou desku (u desky doporučujeme zajistit dýchání, vytvořením více otvorů pro cirkulaci vzduchu). Pěnové a latexové matrace lze použít na roštu s ručním nebo motorovým polohováním, nicméně většinová část spánku musí probíhat na matraci ve vodorovné poloze. Dlouhodobá vyvýšená poloha obou konců matrace může být nastavená do pozice maximálně 15°. Maximální rozestup mezer mezi laťkami laťkového roštu musí být menší než 6 cm. Pokud by byl rozestup větší než 6 cm, může dojít k poškození matrace.
    12. Vadou výrobku není proležení, které nepřesahuje 13% z celkové výšky matrace (ČSN 91 1004)
    13. Výrobní tolerance u rozměrů matrací výšky nad 10 cm je (délka, šířka) +/- 1,5 cm. 
    14. Výrobní tolerance u rozměrů přistýlkových matrací výšky 4-8 cm je (délka, šířka) +/- 3 cm.
    15. Výrobní tolerance tuhosti pěny a tuhosti matrací je +/- 15% (EN ISO 3386-1)
    16. Vadou výrobku není pokud díky výrobní toleranci tuhosti pěny a tuhosti matrací vykazují dvě a více stejných zakoupených matrací mírně rozdílnou tuhost. Tento efekt rozdílné tuhosti může nastat i při pozdějším zakoupení již jednou zakoupené stejné matrace.
    17. Vadou výrobku nejsou drobné odchylky vyplývající z ručního podílu práce jako je lepení, balení nebo další manipulace. Proto mohou být na jádru matrace povrchové praskliny/trhliny, chybějící části pěny u hran a boků do velikosti 25 mm a další drobné odchylky ve struktuře materiálů nemající vliv na funkci výrobku.
    18. Barevnost pěn v matracích vždy nemusí odpovídat barevnosti pěn ve vzorových matracích na prodejnách nebo fotografiích matrací v internetovém obchodě prodejce. Toto je způsobeno změnou přidaného barevného pigmentu při výrobě samotné pěny. Změna barevného pigmentu nemá žádný vliv na změnu tuhosti matrace nebo jejích jiných vlastností. Nicméně se vždy snažíme o prezentování aktuálního barevného složení v nabídce internetového obchodu.
    19. Matrace dodáváme zabalené v hygienickém obalu a mohou být pro transport vakuově rolované, ručně rolované, jen přehnuté nebo nerolované (v plném rozměru). To jakým způsobem bude matrace distribuována rozhodujeme na konci výrobního procesu podle jejích rozměrů, podle typu materiálu a dalších výrobních a jiných parametrů. Pokud kupující potřebuje vědět jak bude matrace připravená na distribuci, tak nás může kontaktovat s dotazem.
    20. Základní definovaný rozměr matrace je 90x200 cm. Jakýkoliv menší rozměr je vyroben seříznutím základního rozměru. Jakýkoliv širší nebo delší rozměr může být vyroben dolepením stejného materiálu k základnímu rozměru do požadované šířky nebo délky (např. délka 210, 220 cm nebo šířka 100, 120, 140 cm). Matrace šířky 160 cm až 200 cm dodáváme v provedení 2 x jádro matrace v jednom společném potahu. Po domluvě můžeme nabídnout dodání některých typů matrací v celé nelepené šířce 100 cm až 180 cm. Nicméně s tímto postupem výroby se nesou příplatky na základě komplikace s výtěžností z bloku pěny a s postupem zpracování. Pro konkrétní kalkulaci nás kontaktujte.
    21. Matrace šířky 160 cm až 200 cm a více je brána jako dvoulůžko a matrace je standardně konstruována pro využití dvěma osobami, přičemž každá osoba využívá jednu nebo druhou polovinu matrace. Pokud chce kupující využívat matraci v tomto širokém provedení v celé ploše nestandardně tedy jako jednolůžko, je třeba nás o tom informovat před nákupem a my provedeme při výrobě konstrukční úpravu. Například výroba matrace v jednom kuse (nelepené) s příplatkem (lze distribuovat rolované).
    22. Matrace šířky 120 cm až 159 cm je standardně brána jako jednolůžko/občasné (příležitostné) dvoulůžko. Tomu je uzpůsobena i konstrukce matrace. Pokud je matrace využívána jako pravidelné dvoulůžko, tedy dvěma osobami, tak je potřeba zakoupit dvě matrace. Například pro šířku postele 140 cm a dva uživatele je nutné zakoupit dvě matrace šířky 70 cm. Pokud je standardní provedení šíře matrace 120 cm až 159 cm využívána jako pravidelné dvoulůžko hrozí její poškození a je tím pádem využívána v rozporu s určením, čímž zaniká záruka.
    23. Matrace šířky do 119 cm je standardně brána jako jednolůžko. Tedy její využívání je určené pro jednoho uživatele. Pokud je standardní provedení šíře matrace do 119 cm využívána jako pravidelné dvoulůžko, tedy dvěma osobami, hrozí její poškození (výrazně rychlejší proležení) a je tím pádem využívána v rozporu s určením, čímž zaniká záruka.
    24. Standardní konstrukce matrace včetně potahu je určena pro zapuštění do rámu postele a je třeba zajistit její zapuštění alespoň ⅓ z její celkové výšky. Pokud potřebuje kupující matraci nestandardně umístit na bezrámové provedení (americké postele, boxspring, jakákoliv plocha bez okrajů) tak nás o tomto požadavku musí informovat před nákupem a my provedeme při výrobě konstrukční úpravu. Například potah s protiskluzem, pevnější typ potahu, slepení jádra dvou matrací (má vliv na cenu dopravy) nebo výroba v jednom kuse (nelepené) s příplatkem (lze distribuovat rolované).
    25. Standardní provedení matrace je určeno pro využití a skladování v rovném stavu. Pokud kupující potřebuje matrace skladovat v přehnutém stavu, například v některých typech skládacích lůžek nebo jinak deformovat z rovného stavu, tak pak je nutné matraci vyrobit nestandardním speciálním postupem a je nutné nás před objednáním o tomto nestandardním skladování a využívání informovat (toto neplatí pro motorově nebo manuálně polohovacím rošty, jejich polohy nejsou tak extrémní, aby byla matrace polohováním a ohýbáním poškozena). Pokud by byla standardně provedená matrace pravidelně namáhána přehnutím, lámáním, deformováním a tedy nebyla vyrobena speciálním nestandardním postupem, tak by takováto standardně provedená matrace byla používána v rozporu s určením a nevztahovala by se na ní záruka. Přistýlkové matrace - toppery je možné skladovat v ručně rolovaném stavu, ale minimální vnirtní průměr nesmí být menší než 50 cm. Ke skladování takto rolované přistýlkové matrace doporučujeme přikoupit i stahovací popruhy v doporučeném počtu.
    26. U některých typů matrací (zejména pak u přistýlkových matrací) přes lep umisťujeme speciální netkanou textilií, která zabraňuje rozlepení spoje. Tato netkaná textilie může být při omaku matrace rukou pocitově hmatatelná, ale při umístění do lůžka a při překrytí prostěradlem a případně chráničem její hmatatelnost naprosto zaniká a nijak neomezuje uživatele ve využívání matrace.
    27. Vadou výrobku není přirozeně se snižující životnost matrací nebo přistýlkových matrací v souvislosti s nadužíváním nad rámec doby pro běžné užívání. Za běžnou dobu pro užívání je považována průměrná doba spánku cca. 8 hodin z jednoho dne. Dlouhodobým užíváním nad rámec této běžné doby (např. trvalé upoutání na lůžko ze zdravotních důvodů, využíváním místo sedačky/gauče apod.) sebou nese přirozeně se zkracující předpokládanou životnost a zanikající záruku.
    28. Údržba matrací a polštářů: Matrace a polštáře z pěny je možné vysávat, čistit suchou pěnou, případně vaxovat se sníženým vlhčením a zvýšeným vysoušením. Prát se může pouze látkový potah matrace nebo polštáře, nikoli samotné jádro z pěny, latexu nebo jiných doplňkových materiálů. Při praní nepoužívejte aviváž. Maximální teplota pro praní je uvedena na štítku potahu. Běžně můžete prát na 40-60°C.
    29. U některých matrací a polštářů prodávající poskytuje záruku v rozmezí je 2-10 let.  Konkrétní záruční doba je vždy uvedena na nákupním dokladu (záručním listě).
  2. Návod na používání matrací (pěnové, latexové)
    1. Před vybalením matrace z hygienického obalu zkontrolujte správnost dodávky (typ matrace, rozměr, tuhost, typ potahu). Výrobek zkontrolujte proti potvrzené objednávce. Pokud by byla kontrolou zjištěna nesrovnalost, matrace nerozbalujte a bezodkladně o skutečnosti informujte prodejce.
    2. Matraci vybalte z ochranného hygienického obalu. Nepoužívejte nástroje, jako špičatý nůž nebo nůžky, které mohou poškodit povrch matrace. Ideálně použijte nůžky se zaoblenou špičkou a obal stříhejte velmi opatrně. Obal vždy načínejte v místech kde není v kontaktu s potahem nebo jádrem matrace. POZOR na efekt prudkého samovolného rozrolovaní matrace, který může nastat po částečném rozbalení obalu. Matrace se velmi rychle narovná a může tím poškodit své okolí. Síla tohoto rozrolování může odstrčit i váhu dospělého lidského těla. Proto dejte pozor zejména na děti a domácí mazlíčky. Matrace vždy rozbalujte v místě, kde je dostatečný prostor alespoň o 1 metr větší na každou stranu než je rozměr matrace.
    3. Matrace vakuově rolované pro transport je možné po rozbalení do 2-4 hod. už použít pro spaní. Nicméně mohou vykazovat o cca. 5% větší šířku a délku a naopak o cca 5% menší výšku. Tato nesrovnalost v rozměru se dostane na správné hodnoty do 48 hodin od rozrolování.
    4. Vakuově rolované matrace musí být rozbalené do 1 měsíce od dodání. Delším skladováním ve vakuově rolovaném stavu může dojít k úbytku výšky jádra matrace a tím dojde k porušení návodu na použití. 
    5. Při výrobě matrací se snažíme minimalizovat použití lepidla a proto jednotlivé vrstvy jádra matrace nemusí být k sobě vždy slepeny, ale mohou do sebe pouze zapadat jako výřezové protikusy (zámky). Díky tomu, že VISCO pěna (paměťová pěna) použitá v horní části jádra matrace reaguje na okolní teplotu a je elastická, může se stát, že po dodání matrace může být horní vrstva posunuta nebo může zdánlivě působit, že její šíře a délka je menší než spodní část jádra matrace. Toto lze snadno vyřešit povytažením jednotlivých elastických vrstev paměťové pěny a srovnáním na velikost spodní části jádra matrace. Poté matraci nechte v interiérové teplotě. Při manipulaci mějte na paměti, že s pěnou je potřeba zacházet citlivěji, tedy nesmí být za pěnu neúměrně taháno nebo prudkými pohyby za okraje posouváno, protože by mohlo dojít k jejímu poškození. Jednotlivé vrstvy doporučujeme vždy umístit mezi obě napnuté dlaně a pěnu přemisťovat tlakem dlaní proti sobě.
    6. Před vložením matrace do rámu postele nebo na určené místo proveďte kontrolu orientace stran matrace viz. článek 11., odstavec 1., písmeno J. Zejména pak u matrace která má typ konstrukce jádra - Jednostranná. Předejdete tím případnému porušení záručních podmínek.
    7. Latexové matrace můžete vložit do rámu postele libovolnou stranou, ale i zde doporučujeme provést kontrolu proti zveřejněné nabídce v internetovém obchodě prodejce.
    8. Výrobci latexových matrací doporučují pro správné tvarování použít pod matraci kvalitní lamelový rošt s počtem lamel 42 ks. Tento typ lamelového roštu zajistí nejlepší tvarovací vlastnosti latexové matrace. Naopak nedoporučují umístění latexové matrace na laťkový rošt nebo desku.
    9. Životnost matrace prodloužíte použitím kvalitního matracového chrániče, který zabrání průniku tekutin a nečistot a kvalitního lamelového roštu, který roznese tlak z místa jako je bok nebo rameno do stran a proležení matrace se projeví výrazně později (někdy v řádu let - dle kvality vstupních pěn u zvolené matrace).

12. Technické specifikace a návody na použití / montáž - Výrobky z masivu
  1. U výrobků z masivu je kupující srozuměn s tím, že:
    1. Výrobky z masivu, dýhy a lamina jsou určeny k používání v suchém prostředí – v obytném interiéru.
    2. Vadou výrobku není (platí pro postele, noční stolky, komody, rampy, skříně a ostatní výrobky z masivu, dýhy nebo lamina), pokud jejich nepohledová část, tj. část, která je určena pro umístění u zdi anebo u jiné plochy, bude povrchově upravená jiným barevným odstínem anebo může obsahovat nižší jakost dřeviny (suky, zčernání, jádrové dřevo, povrchové praskliny), stopy lepidla nebo stopy po opravě dřeva (dřevařský tmel, vosk). U postelí jsou nepohledovou částí i místa, u kterých se počítá se zakrytím matrací (vnitřní část postele). Za vadu nelze považovat nepoužitý otvor po vrtání v nepohledových částech. Tyto nevyužité otvory žádným způsobem neovlivňují životnost a nesnižují hodnotu výrobku. Pokud bude výrobek umístěn pohledově i zezadu hlavové části, je nutné tento požadavek uvést při objednání zboží, pozdější úprava již není možná.
    3. Vadou výrobku není (platí pro postele, noční stolky, komody, rampy, skříně a ostatní výrobky z masivu), vizuálně patrné spojení dřeva tzv. spárovka - průběžná lamela nebo napojovaná lamela (laicky - nenavazují na sebe léta masivu). Použití spárovky - průběžné lamely nebo napojované lamely je z důvodu zamezení prohnutí nebo zkroucení masivu na velkých plochách jako je hlavové čelo, nožní čelo, bočnice postele, boky a čílka komod a stolků a dalších výrobků z masivu.
    4. Vadou výrobku není (platí pro postele, noční stolky, komody, rampy, skříně a ostatní výrobky z masivu), to že masivní desky použité na výrobu nábytku jsou lepeny z jednotlivých lamel do tzv. průběžného nebo napojovaného vzoru a při jejich výrobě může být orientace jednotlivých lamel v desce jakákoliv. Tím se mohou na určitým způsobem orientovaných lamelách projevit drobné povrchové prasklinky. Tomuto efektu drobných povrchových prasklinek nelze ve výrobě zamezit, protože se projevují až s postupným vyschnutím povrchové úpravy a v některých případech a až po několika letech. Ke zmírnění tohoto efektu doporučujeme pravidelně ošetřovat výrobek z masivu vhodnými přípravky na údržbu a čištění viz. nabídka v kategorii Péče o nábytek.
    5. Vadou výrobku není (platí pro postele, noční stolky, komody, rampy, skříně a ostatní výrobky z masivu nebo dýhy), odchýlení kresby masivu / dýhy (intenzita / umístění / orientace / světlost / tmavost apod.) dodaného výrobku, oproti vzorku vystavenému v kamenné prodejně nebo vizualizaci / fotografii prezentované v internetovém obchodě prodávajícího. Toto odchýlení je neovlivnitelný přírodní jev, kdy každý kus masivu / dýhy je neopakovatelný originál. Naší snahou je vždy vybírat a kombinovat co nejvíce podobné části masivu / dýhy, tak aby byla zachována designová celistvost. Přesto nelze považovat za vadu, pokud jsou dodané dílce nábytku od sebe navzájem odchýlené svou kresbou masivu / dýhy. 
    6. Vadou výrobku není (platí pro postele, noční stolky, komody, rampy, skříně a ostatní výrobky z masivu nebo dýhy), částečné odchýlení barevného odstínu dodaného výrobku, oproti vzorku vystavenému v kamenné prodejně nebo vizualizaci / fotografii prezentované v internetovém obchodě prodávajícího. Toto odchýlení může být dáno rozdílným barevným nastavením zobrazovacího zařízení (mobil / tablet / monitor apod.). Nasvícením výrobku (denní světlo / umělé světlo a jeho teplota / fotografie s bleskem / fotografie bez blesku apod.). Dále pak rozdílem v tmavším nebo světlejším odstínu základní přírodní barvy masivu / dýhy použitého na výrobu (toto může ovlivnit způsob sušení nebo oblast původu masivu apod.). Dále hrubostí aplikovaného brusu a dalším postupem zpracování povrchu a tím vyšší / nižší savostí aplikovaného pigmentu. Naší snahou je vždy vybírat a kombinovat co nejvíce podobné části masivu / dýhy, tak aby byla zachována barevná odstínová celistvost. Přesto nelze považovat za vadu, pokud jsou dodané dílce nábytku od sebe navzájem částečně odchýlené svým barevným odstínem. Toto vzájemné barevné odchýlení se projeví až po dokončené aplikaci vybraného odstínu a finální povrchové úpravě. Odchýlení tedy nelze plně předcházet.
    7. Vadou výrobku není (platí pro postele, noční stolky, komody, rampy, skříně a ostatní výrobky z masivu, dýhy nebo lamina), uvolňování specifického pachu použitých olejů, mořidel, laků, lepidel a dalších přípravků použitých při výrobě a určených na povrchovou úpravu. Všechny povrchové úpravy splňují požadavky na zdravotní nezávadnost. V průběhu dozrávání povrchové úpravy specifický pach zmizí. Pro rychlejší snížení intenzity doporučujeme provádět tzv. dávkové větrání, tedy nechat výrobek v interiérové teplotě a několikrát za den na několik minut místnost vyvětrat. Pokud by byl výrobek umístěn v chladném místě, tak se naopak odvětrání specifického pachu prodlouží.
    8. Vadou výrobku není (platí pro postele, noční stolky, komody, rampy, skříně a ostatní výrobky z masivu), částečné prohnutí masivu, které je výjimečné a může být způsobeno postupným vysycháním dřeva probíhající z jedné plochy své šíře k druhé. Postupem času dojde v obytném interiéru k celkovému proschnutí a vyrovnání. Ve výrobě při náznaku na prohnutí zpracováváme dílce tak, aby případné prohnutí směřovalo vždy dovnitř rámu postele a rošt ho pak svou šíří vyrovnal. Jedná se přírodní materiál a proto u něj nelze zaručit naprosto přesnou rovinu.
    9. Vadou výrobků z masivu není (platí pro postele, noční stolky, komody, rampy, skříně a ostatní výrobky z masivu, dýhy nebo lamina), pokud dojde k jeho vyblednutí na přímém slunečním svitu. Všechen námi dodávaný nábytek není určen k vystavení přímému slunečnímu svitu. Pokud se nelze při umístění nábytku v prostoru vyhnout přímému slunečnímu svitu, doporučujeme volit tmavší odstíny moření.
    10. Obecnou vlastností masivu / dýhy je, že po čase získává tmavší nádech. Toto se projevuje zejména u přírodních odstínů ale i u dalších odstínů moření.  
    11. Údržba výrobků z masivu: Po dobu dozrávání povrchové úpravy olejovoskem (2-3 měsíce od dodání) otírejte povrch pouze suchým savým jemným hadrem. Postel je z přírodního materiálu, o který se musí pečovat šetrnými přípravky určenými k údržbě masivu. Nesmí docházet k namáčení. Na čištění povrchu s povrchovou úpravou olejovosk používejte pouze kvalitní přípravky přímo určené na olejované povrchy. Pozor na levné komerční přípravky, které mohou na povrchu zanechat znatelné poškození. Postel nevystavujte vlhkému prostředí. Povrch upravený lakem otírejte vlhkým hadříkem nebo přípravky určenými na lakovaný povrch. Při vrzání z místa spoje hlavového nebo nožního čela s bočnicí, dotáhněte spojovací šrouby. Při vrzání z místa kde se dotýkají bočnice hlavového nebo nožního čela, potřete kontaktní plochy tuhým mýdlem ve vhodné vrstvě. Při vrzání z místa kde se dotýkají rošty nosné lišty nebo výškově stavitelného nosníku (na vnitřní části bočnice) nebo středové latě (uprostřed postele), podložte toto místo samolepicím filcem, kterým zajistíte tichý posuv roštu po nosné liště nebo středové lati nebo nosníku. Pomoci od vrzání může také vzájemná výměna roštů (pravý za levý a levý za pravý).
    12. U některých výrobků z masivu prodávající poskytuje záruku v rozmezí je 2-10 let.  Konkrétní záruční doba je vždy uvedena na kupním dokladu (záručním listě). 
  2. Návod na montáž postele z masivu:
    1. Postupujte vždy podle návodu přiloženého v balení dodaného produktu. Pokud v balení návod nenaleznete, návod je ke stažení v internetovém obchodě v detailu produktu. Případně nás kontaktujte pro zaslání návodu na servisním čísle +420 380 831 002 nebo na emailu servis@fajnspanek.cz
    2. U postelí (a ostatních výrobků z masivu / dýhy), které jsou povrchově ošetřeny olejovoskem, je nutné zkontrolovat před vložením matrace do postele nebo před položením výrobku z masivu např. na koberec, zda se uvolňuje pigment. Toto je třeba zkontrolovat zejména v zimních měsících, kdy může změna teplot při transportu vyvolat vytlačení zbytkového pigmentu na povrch masivu / dýhy a u tmavších odstínů. Test proveďte například papírovým kapesníkem. Pokud by se pigment stále uvolňoval, je třeba zamezit kontaktu s potahem matrace nebo s kobercem, aby nedošlo k přenesení pigmentu. Výrobek otřete suchým savým jemným hadříkem a nechte odvětrat při pokojové teplotě a pravidelném větrání alespoň dalších 24 hodin. Případně použijte starší prostěradlo nebo jiný textil na matrace a nohy podložte.
    3. Po dokončené montáži postele (zejména dvoulůžka se středovou latí) a umístění postele v prostoru, již není možné s postelí posunovat po podlaze. Hrozí poškození středové opěrné nohy. Pro změnu pozice postele v prostoru je vždy nutné buď přenášet celou postel uchopením dvou lidí ze spodu za bočnice. Nebo přizvednutím nožní nebo boční části postele alespoň 5 cm nad podlahu a poté je možné provést posunutí po zbývajících dvou nohách po podlaze.
    4. Komody a volně stojící skříně jsou osazeny systémem pro uchycení ke zdi a je nutné, je z bezpečnostních důvodů připevnit ke zdi nebo k jiné pevné opoře, díky které nedojde k případnému převrácení. Uchycení ke zdi provádí zákazník sám, bedton s.r.o. uchycení neprovádí. bedton s.r.o. nenese odpovědnost za škody na majetku nebo zdraví osob, pokud kupující nedodrží pokyn na dostatečné uchycení komod a skříní ke zdi nebo jiné pevné opoře.
    5. Součástí dodávky mohou být i plastové krytky na metrické šrouby. Tyto krytky mají pouze estetickou vlastnost a pokud je na šrouby neumístíte, nijak se tím neovlivní životnost výrobku nebo záruka.

    13. Technické specifikace a návody na použití / montáž - Čalouněné výrobky 
    (postele celočalouněné / částečně čalouněné, noční stolky, lavice)
    1. U čalouněných výrobků je kupující srozuměn s tím, že:
      1. Čalouněné výrobky jsou určeny k používání v suchém prostředí – v obytném interiéru.
      2. Vadou výrobku není (platí pro postele, noční stolky, komody, rampy, lavice a ostatní čalouněné výrobky), pokud jejich nepohledová část, tj. část, která je určena pro umístění u zdi anebo u jiné plochy, bude povrchově upravená jiným barevným odstínem anebo může obsahovat nižší jakost látky (viditelné napojení, hrubost látky, švy apod.), stopy lepidla nebo stopy po opravě. U postelí jsou nepohledovou částí i místa, u kterých se počítá se zakrytím matrací (vnitřní část postele). Za vadu nelze považovat nepoužitý otvor po vrtání v nepohledových částech, například při posunutí kování. Tyto nevyužité otvory žádným způsobem neovlivňují životnost a nesnižují hodnotu výrobku. Pokud bude výrobek umístěn pohledově i ze zadní části, je nutné tento požadavek uvést při objednání zboží, pozdější úprava již není možná.
      3. Vadou výrobku není (platí pro postele, noční stolky, komody, rampy, lavice a ostatní čalouněné výrobky), uvolňování specifického pachu použitých lepidel, pěn, látek a dalších přípravků určených na povrchovou úpravu. Všechny povrchové úpravy splňují požadavky na zdravotní nezávadnost. V průběhu používání specifický pach zmizí. Pro rychlejší snížení intenzity doporučujeme provádět tzv. dávkové větrání, tedy nechat výrobek v interiérové teplotě a několikrát za den na několik minut místnost vyvětrat. Pokud by byl výrobek umístěn v chladném místě, tak se naopak odvětrání specifického pachu prodlouží.
      4. Vadou výrobku není (platí pro postele, noční stolky, komody, rampy, lavice a ostatní čalouněné výrobky), pokud dojde k jeho částečnému vyblednutí na přímém slunečním svitu. Všechny námi dodávané čalouněné výrobky nejsou určeny k vystavení přímému slunečnímu svitu. Pokud se nelze při umístění nábytku v prostoru vyhnout přímému slunečnímu svitu, je potřeba počítat s možným rozdílem odstínu látky v místě kde na nábytek sluneční svit dopadá.
      5. Údržba čalouněných výrobků: O čalouněné výrobky se musí pečovat šetrnými přípravky určenými k údržbě čalounických látek. Nesmí docházet k rozsáhlému promáčení. Na čištění čalouněného povrchu používejte pouze kvalitní přípravky přímo určené na čalouněné povrchy. Pozor na levné komerční přípravky, které mohou na povrchu zanechat znatelné poškození. Čalouněné produkty dlouhodobě nevystavujte vlhkému prostředí. Povrch otírejte vlhkým hadříkem nebo přípravky určenými na čalouněný povrch. Při vrzání z místa spoje hlavového nebo nožního čela s bočnicí, dotáhněte spojovací šrouby. Při vrzání z místa kde se dotýkají rošty nosné lišty nebo výškově stavitelného nosníku (na vnitřní části bočnice) nebo středové latě (uprostřed postele), podložte toto místo samolepicim filcem, kterým zajistíte tichý posuv roštu po nosné liště nebo středové lati nebo nosníku. Pomoci od vrzání může také vzájemná výměna roštů (pravý za levý a levý za pravý).
      6. U některých čalouněných výrobků prodávající poskytuje záruku v rozmezí je 2-5 let.  Konkrétní záruční doba je vždy uvedena na kupním dokladu (záručním listě).
    2. Návod na montáž čalouněné postele:
      1. Postupujte vždy podle návodu přiloženého v balení dodaného produktu. Pokud v balení návod nenaleznete, návod je ke stažení v internetovém obchodě v detailu produktu. Případně nás kontaktujte pro zaslání návodu na servisním čísle +420 380 831 002 nebo na emailu servis@fajnspanek.cz
      2. Po dokončené montáži postele (zejména dvoulůžka se středovou latí) a umístění postele v prostoru, již není možné s postelí posunovat po podlaze. Hrozí poškození středové opěrné nohy. Pro změnu pozice postele v prostoru je vždy nutné buď přenášet celou postel uchopením dvou lidí ze spodu za bočnice. Nebo přizvednutím nožní nebo boční části postele alespoň 5 cm nad podlahu a poté je možné provést posunutí po zbývajících dvou nohách po podlaze.

    14. Technické specifikace a návody na použití - Lůžkoviny 
    (chrániče, prostěradla, povlečení, přikrývky, polštáře)
    1. U lůžkovin je kupující srozuměn s tím, že:
      1. Lůžkoviny jsou určeny k používání v suchém prostředí – v obytném interiéru.
      2. Polštáře a přikrývky (pokud není uvedeno jinak), je nutné povléknout do ložního povlečení.
      3. Je nutné dodržovat prací, čistící a žehlící symboly umístěné na štítku výrobku.
      4. Vadou výrobku není částečné vyblednutí nebo seprání. Pro prodloužení životnosti barev perte a žehlete výrobky na doporučené teploty a žehlete pouze rubovou nebo vnitřní stranu.
      5. Doporučujeme lůžkoviny před prvním použitím vyprat. U péřových polštářů a přikrývek není nutné provádět první praní.
      6. U některých typů polštářů z dutého vlákna je možné prát pouze vrchní materiál z kterého lze vyjmout náplň umístěnou v netkané textilii. U takových typů nechte náplň pouze vyvětrat.
      7. Péřové polštáře a přikrývky je potřeba častěji větrat, nevystavovat přímému slunci nebo mrazu.
      8. V době kdy není péřový polštář nebo přikrývka využívána, je nutné skladování v prodyšné obalu například v transportní textilní tašce, která je součástí dodávky, aby byl zajištěn přísun vzduchu.
      9. Vadou péřového polštáře nebo přikrývky není, pokud dojde k občasnému proniknutí pírka ven ze sypkoviny (vrchní látky)
      10. Doporučujeme volit šetrné prací prostředky, zejména pak u péřových výrobků doporučujeme prostředky na praní přírodních materiálů, které neobsahují enzymy. Běžné prací prostředky obsahují enzymy, které ničí vlastnosti peří a prachového peří, protože z nich odstraní přirozenou vrstvu tuku. Náplň tedy ztrácí své izolační schopnosti. Vhodný může být i prací prostředek na vlnu. Přestože lze péřové výrobky prát, není vhodné jejich časté praní a doporučujeme je prát 1x-2x za rok. Dle intenzity používání doporučujeme po přibližně 5-7 letech kompletní vyčištění peří a opatření novým sypkem (vrchní látkou). Pro vyčištění vyhledejte specializovanou čistírnu. S renovací Vám rádi poradíme.
      11. Pro sušení péřového polštáře nebo přikrývky doporučujeme používat sušičku na jemný program nebo program peří s několika míčky na sušení. Díky míčkům na sušení dojde k přirozenému proklepání a nadýchání peří.
      12. Na polštáře doporučujeme používat polštářové chrániče, které výrazně prodlouží jejich životnost a zvýší hygienický standard. Viz. nabídka chráničů v internetovém obchodě prodávajícího.
      13. Vadou výrobku není tvorba žmolků na prostěradle nebo potahu. Žmolky vznikají přirozeným uvolňováním vláken. Pro odstranění žmolků můžete použít běžný žmolkovač.
      14. Vadou výrobku není částečné změknutí a vyřídnutí použitých materiálů. Zejména u polštářů z dutého vlákna může při každodenní zátěži docházet k přirozenému snížení objemu. U některých typů je možné doplnit objem zakoupením nové náplně.
      15. Vadou výrobku není uvolňování specifického pachu použitých materiálů (například kachního peří). V průběhu krátkého období po vybalení produktu z hygienického obalu se tento specifický pach tzv. novoty sníží na naprosté minimum. Pro rychlé snížení intenzity doporučujeme provádět tzv. dávkové větrání, tedy nechat produkt v interiérové teplotě a několikrát za den na několik minut místnost vyvětrat. Ponechání v chladném místě naopak odvětrání specifického pachu prodlouží.
      16. Výrobní tolerance délky a šířky je u lůžkovin +/- 5 cm. Zejména při výrobě přikrývek nelze dosáhnout přesné délky a šířky z důvodu výplně, která tyto rozměry přirozeně ovlivní. U lůžkovin se také může projevit určitá srážlivost použitých materiálů. Tomu se snažíme předcházet vyrobou spíše většího rozměru, aby po několika vyprání nedošlo k přílišnému ubytku délky a šířky výrobku mimo toleranci. Přikrývky označené šířkou 140 cm lze běžně umístit do povlečení označeného šířkou 135 cm. Stejně tak přikrývky označené šířkou 135 cm, lze standardně umístit do povlečení označeného šířkou 140 cm. Svou roli sehrává flexibilita a pružnost látky použité při výrobě. Ať už ihned po zakoupení nebo později užíváním se může projevit u některých typů materiálů zvětšení nebo zmenšení své velikosti oproti udávané.

    KOMPLETNÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY

    ×

    Splátková kalkulačka ESSOX